अन्वयः
सर्वे all, वानराः monkeys, शैलम् इव like a mountain, स्थितम् stood, घोरम् dreadful, तम् they, अपरम् another, दृष्ट्वा saw, पर्वतोपमम् like a huge mountain, तम् him, दृष्ट्वा saw, गाढम् firmly, परिहिताः stood in attention.
M N Dutt
And seeing that dreadful Asura, seated like a hill, and resembling a mountain, they all tightened their cloths,
Summary
The monkeys beheld the dreadful demon standing firmly like a huge, incomparable mountain in front of them.
पदच्छेदः
| तं | तद् (२.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| वनरा | वनर (१.३) |
| घोरं | घोर (२.१) |
| स्थितं | स्थित (√स्था + क्त, २.१) |
| शैलम् | शैल (२.१) |
| इवापरम् | इव (अव्ययः)–अपर (२.१) |
| गाढं | गाढम् (अव्ययः) |
| परिहिताः | परिहित (√परि-धा + क्त, १.३) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| तं | तद् (२.१) |
| पर्वतोपमम् | पर्वत–उपम (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तं | दृ | ष्ट्वा | व | न | रा | घो | रं |
| स्थि | तं | शै | ल | मि | वा | प | रम् |
| गा | ढं | प | रि | हि | ताः | स | र्वे |
| दृ | ष्ट्वा | तं | प | र्व | तो | प | मम् |