४.४७.८

न सन्ति महिषा यत्र न मृगा न च हस्तिनः ।
शार्दूलाः पक्षिणो वापि ये चान्ये वनगोचराः ॥

अन्वयः

यत्र where, महिषाः buffaloes, न सन्ति not found, मृगाः deer, न not, हस्तिनः elephants, शार्दूलाः tigers, पक्षिणो वापि and even birds, वनगोचराः forest beasts, ये those, अन्ये च and other, न not,

Summary

There were no buffaloes, no deer, no elephants, tigers or even birds and other wild animals.

पदच्छेदः

(अव्ययः)
सन्तिसन्ति (√अस् लट् प्र.पु. बहु.)
महिषामहिष (१.३)
यत्रयत्र (अव्ययः)
(अव्ययः)
मृगामृग (१.३)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
हस्तिनःहस्तिन् (१.३)
शार्दूलाःशार्दूल (१.३)
पक्षिणोपक्षिन् (१.३)
वापिवा (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
येयद् (१.३)
चान्ये (अव्ययः)–अन्य (१.३)
वनगोचराःवन–गोचर (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्तिहि षात्र
मृ गास्ति नः
शा र्दू लाःक्षि णो वापि
ये चा न्ये गो राः