४.४९.१३

अस्माच्चापि बिलाद्धंसाः क्रौञ्चाश्च सह सारसैः ।
जलार्द्राश्चक्रवाकाश्च निष्पतन्ति स्म सर्वशः ॥

अन्वयः

तत्र there, क्रौञ्चाश्च kraunchas, हंसाश्च swans, सारसाश्च geese, जलार्द्राः drenched in water, पद्मरेणुभिः covered by the pollen of lotuses, रक्ताङ्गाः wings red in colour, चक्रवाकाश्च chakravakas, विनिष्क्रमन् flying out of it.

M N Dutt

And from yonder cave come out swarms of and and kraunchas and chakravākas, drenched with water. For certain here is a well or a watery expanse. And at the mouth of the cave there are these cool trees.'

Summary

Just then, the kraunchas, swans, geese and chakravaka drenched in water with their limbs reddened with the pollen of lotuses were fluttering out (of the cave).

पदच्छेदः

अस्माच्चापिइदम् (५.१)–च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
बिलाद्धंसाःबिल (५.१)–हंस (१.३)
क्रौञ्चाश्क्रौञ्च (१.३)
(अव्ययः)
सहसह (अव्ययः)
सारसैःसारस (३.३)
जलार्द्राश्जल–आर्द्र (१.३)
चक्रवाकाश्चक्रवाक (१.३)
(अव्ययः)
निष्पतन्तिनिष्पतन्ति (√निः-पत् लट् प्र.पु. बहु.)
स्मस्म (अव्ययः)
सर्वशःसर्वशस् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्मा च्चापिबि ला द्धं साः
क्रौ ञ्चाश्च सा सैः
ला र्द्रा श्चक्र वा काश्च
निष्प न्तिस्मर्व शः