४.४९.१७

ते नष्टसंज्ञास्तृषिताः संभ्रान्ताः सलिलार्थिनः ।
परिपेतुर्बिले तस्मिन्कंचित्कालमतन्द्रिताः ॥

अन्वयः

नष्टसंज्ञाः they nearly lost consciousness, तृषिताः thirsty ones, सम्भ्रान्ताः bewildered ones, सलिलार्थिनः they were desperate for water, ते they, अतन्द्रिताः without feeling lazy, तस्मिन् in that, बिले in the cave, कञ्चित्कालम् for a while, परिपेतुः wandered.

M N Dutt

And deprived of their sense, and tried with thirst, and bewildered, and thirsting for water, they for a time vigilantly descended in darkness down the cave. And emaciated, with woebegone faces, and spent, those monkeys despairing of their lives, (at last) saw light.

Summary

Having nearly lost their senses (without water to drink), the thirsty and bewildered monkeys were desperate for water.They wandered in the cave without feeling lazy for some time.

पदच्छेदः

तेतद् (१.३)
नष्टसंज्ञास्नष्ट (√नश् + क्त)–संज्ञा (१.३)
तृषिताःतृषित (१.३)
संभ्रान्ताःसंभ्रान्त (√सम्-भ्रम् + क्त, १.३)
सलिलार्थिनःसलिल–अर्थिन् (१.३)
परिपेतुर्परिपेतुः (√परि-पत् लिट् प्र.पु. बहु.)
बिलेबिल (७.१)
तस्मिन्तद् (७.१)
कंचित्कश्चित् (२.१)
कालम्काल (२.१)
अतन्द्रिताःअतन्द्रित (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तेष्ट सं ज्ञास्तृषि ताः
सं भ्रा न्ताःलि लार्थि नः
रि पे तुर्बि लेस्मि
न्कं चि त्कान्द्रि ताः