४.५०.११

पुरा दानवमुख्यानां विश्वकर्मा बभूव ह ।
येनेदं काञ्चनं दिव्यं निर्मितं भवनोत्तमम् ॥

अन्वयः

येन by whomsoever, काञ्चनम् golden, दिव्यम् wonderful, इदम् this, भवनोत्तमम् best of mansions, निर्मितम् constructed, पुरा earlier, दानवमुख्यानाम् chiefs of demons, विश्वकर्मा Visvakarma, बभूव existed.

M N Dutt

He that as reared this excellent golden grove, and this charming mansion, was formerly the Viśvakarmā* of the principal Dänavas. *The name of the celestial architect.

Summary

This best of wonderful mansions has been constructed earlier by Visvakarma, the chief (architect) of the demons.

पदच्छेदः

पुरापुरा (अव्ययः)
दानवमुख्यानांदानव–मुख्य (६.३)
विश्वकर्माविश्वकर्मन् (१.१)
बभूवबभूव (√भू लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
येनेदंयद् (३.१)–इदम् (१.१)
काञ्चनंकाञ्चन (१.१)
दिव्यंदिव्य (१.१)
निर्मितंनिर्मित (√निः-मा + क्त, १.१)
भवनोत्तमम्भवन–उत्तम (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पु रा दा मु ख्या नां
विश्व र्मा भू
ये ने दं काञ्च नं दि व्यं
निर्मि तं नोत्त मम्