अन्वयः
तरस्विनाम् of those quick and energetic ones, सर्वेषाम् about all of you, वानराणाम् of monkeys, परितुष्टा pleased, अस्मि I am, धर्मेण in rghteousness, चरन्त्याः while practising, मम to me, इह now, केनचित् any, कार्यम् service, न no need.
M N Dutt
Well pleased am I with the fast-footing monkeys. But by one engaged in your duties, there is no work that is desiderated.
Summary
'I am very much pleased with all of you, smart monkeys. As I am engaged in the practice of righteousness, I do not need your services.इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे द्विपञ्चाशस्सर्गः॥Thus ends the fiftysecond sarga in Kishkindakanda of the first epic, the Holy Ramayana composed by sage Valmiki.
पदच्छेदः
| सर्वेषां | सर्व (६.३) |
| परितुष्टास्मि | परितुष्ट (√परि-तुष् + क्त, १.१)–अस्मि (√अस् लट् उ.पु. ) |
| वानराणां | वानर (६.३) |
| तरस्विनाम् | तरस्विन् (६.३) |
| चरन्त्या | चरत् (√चर् + शतृ, ६.१) |
| मम | मद् (६.१) |
| धर्मेण | धर्म (३.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| कार्यम् | कार्य (√कृ + कृत्, १.१) |
| इह | इह (अव्ययः) |
| केनचित् | कश्चित् (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | र्वे | षां | प | रि | तु | ष्टा | स्मि |
| वा | न | रा | णां | त | र | स्वि | नाम् |
| च | र | न्त्या | म | म | ध | र्मे | ण |
| न | का | र्य | मि | ह | के | न | चित् |