अन्वयः
ततः then, पुष्पातिभाराग्रान् heavily loaded with flowers on top, लताशतसमावृतान् entwined by hundreds of creepers, वासन्तिकान् spring, द्रुमान् trees, दृष्ट्वा saw, भयशङ्किताः frightened, बभूवुः became.
M N Dutt
Beholding vernal trees bending beneath the load of flowers, and environed by hundreds of plants, they were inspired with apprehension.
Summary
Alarmed at the thought (of transgression of time limit), the monkeys kept looking at the tree tops entwined with a hundred oreepers heavily loaded with the flowers of spring.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| पुष्पातिभाराग्रांल् | पुष्प–अतिभार–अग्र (२.३) |
| लताशतसमावृतान् | लता–शत–समावृत (√समा-वृ + क्त, २.३) |
| द्रुमान् | द्रुम (२.३) |
| वासन्तिकान् | वासन्तिक (२.३) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| बभूवुर् | बभूवुः (√भू लिट् प्र.पु. बहु.) |
| भयशङ्किताः | भय–शङ्कित (√शङ्क् + क्त, १.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | पु | ष्पा | ति | भा | रा | ग्रा |
| ल्ल | ता | श | त | स | मा | वृ | तान् |
| द्रु | मा | न्वा | स | न्ति | का | न्दृ | ष्ट्वा |
| ब | भू | वु | र्भ | य | श | ङ्कि | ताः |