४.५३.२०

धर्मकामः पितृव्यस्ते प्रीतिकामो दृढव्रतः ।
शुचिः सत्यप्रतिज्ञश्च ना त्वां जातु जिघांसति ॥

अन्वयः

ते your, पितृव्यः father's brother, धर्मकामः a goodintentioned, प्रीतिकामः pleasureloving, दृढव्रतः steadfast, शुचिः virtuous one, सत्यप्रतिज्ञश्च one who is true to his promise, त्वाम् you also, जातु go with, न जिघांसति will not punish you.

M N Dutt

A righteous sovereign, steady in vow, clean, and truthful in promise, your uncle, who cherishes affection for you shall not by any mears chastise. Ju.

Summary

'Your father's brother is virtuous, wellintentioned, loving, steadfast in action, and true to his promise. He will not kill you.

पदच्छेदः

धर्मकामःधर्म–काम (१.१)
पितृव्यस्पितृव्य (१.१)
तेतद् (१.३)
प्रीतिकामोप्रीति–काम (१.१)
दृढव्रतःदृढ–व्रत (१.१)
शुचिःशुचि (१.१)
सत्यप्रतिज्ञश्सत्य–प्रतिज्ञा (१.१)
(अव्ययः)
नानृ (१.१)
त्वांत्वद् (२.१)
जातुजातु (अव्ययः)
जिघांसतिजिघांसति (√जिघांस् लट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्म का मःपि तृ व्य स्ते
प्रीति का मोदृव्र तः
शु चिः त्यप्र ति ज्ञश्च
ना त्वां जातुजि घांति