४.५४.१२

अहं वः प्रतिजानामि न गमिष्याम्यहं पुरीम् ।
इहैव प्रायमासिष्ये श्रेयो मरणमेव मे ॥

अन्वयः

अहम् I am, वः to you, प्रतिजानामि I pledge, अहम् I am, पुरीम् to city, न आगमिष्यामि I will not come, इहैव here only, प्रायम् आसिष्ये I seek death by fasting, मे to me, मरणमेव death alone, श्रेयः better.

M N Dutt

I vow before you, to the palace I will never repair. At this very spot will I fast for death; as death is good for me.

Summary

'I swear I will not return to the city. I will fast unto death here only. Death for me is desirable.

पदच्छेदः

अहंमद् (१.१)
वःत्वद् (२.३)
प्रतिजानामिप्रतिजानामि (√प्रति-ज्ञा लट् उ.पु. )
(अव्ययः)
गमिष्याम्य्गमिष्यामि (√गम् लृट् उ.पु. )
अहंमद् (१.१)
पुरीम्पुरी (२.१)
इहैवइह (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
प्रायम्प्राय (२.१)
आसिष्येआसिष्ये (√आस् लृट् उ.पु. )
श्रेयोश्रेयस् (१.१)
मरणम्मरण (१.१)
एवएव (अव्ययः)
मेमद् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हं वःप्रति जा नामि
मि ष्याम्य हंपु रीम्
है प्रा मा सि ष्ये
श्रे यो मे मे