अन्वयः
सुगुणः virtuous, विगुणोऽपि or not virtuous also, पुत्रः a son, राज्ये in the kingdom, प्रतिष्ठाप्यः should be installed, सुग्रीवः Sugriva, शत्रुकुलीनम् enemy's descendant, माम् me, कथम् how, जीवयिष्यति will allow me to live.
M N Dutt
Meritorious or otherwise, how can Sugriva, having installed in the kingdom me, son (of his enemy) and the enemy sprung in his race, suffer me to live?
Summary
'If I am the king's son, virtuous or otherwise, I will be installed in the kingdom (as successor). How can Sugriva suffer me to live when I am his enemy's descendant?
पदच्छेदः
| राज्ये | राज्य (७.१) |
| पुत्रं | पुत्र (२.१) |
| प्रतिष्ठाप्य | प्रतिष्ठाप्य (√प्रति-स्थापय् + ल्यप्) |
| सगुणो | सगुण (१.१) |
| निर्गुणो | निर्गुण (१.१) |
| ऽपि | अपि (अव्ययः) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| कथं | कथम् (अव्ययः) |
| शत्रुकुलीनं | शत्रु–कुलीन (२.१) |
| मां | मद् (२.१) |
| सुग्रीवो | सुग्रीव (१.१) |
| जीवयिष्यति | जीवयिष्यति (√जीवय् लृट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | ज्ये | पु | त्रं | प्र | ति | ष्ठा | प्य |
| स | गु | णो | नि | र्गु | णो | ऽपि | वा |
| क | थं | श | त्रु | कु | ली | नं | मां |
| सु | ग्री | वो | जी | व | यि | ष्य | ति |