४.५७.२

यवीयान्मम स भ्राता जटायुर्नाम वानराः ।
यमाख्यात हतं युद्धे रावणेन बलीयसा ॥

अन्वयः

वानराः O monkeys, यम् whom, बलीयसा by a strong, रावणेन by Ravana, युद्धे in the combat, हतम् killed, आख्यात you told, जटायुः नाम called Jatayu, सः he is, मम my, यवीयान् younger, भ्राता brother.

M N Dutt

You monkeys, you have said that my younger brother, named Jaţāyu, has been slain in battle by the powerful Rāvaņa.

Summary

'O monkeys, the one you said to have been killed by mighty Ravana in a combat was my younger brother, Jatayu.

पदच्छेदः

यवीयान्यवीयस् (१.१)
मममद् (६.१)
तद् (१.१)
भ्राताभ्रातृ (१.१)
जटायुर्जटायुस् (१.१)
नामनाम (अव्ययः)
वानराःवानर (८.३)
यमाख्यातयद् (२.१)–आख्यात (√आ-ख्या लङ् म.पु. द्वि.)
हतंहत (√हन् + क्त, २.१)
युद्धेयुद्ध (७.१)
रावणेनरावण (३.१)
बलीयसाबलीयस् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वी यान्म भ्रा ता
टा यु र्ना वा राः
मा ख्या तं यु द्धे
रा णे ली सा