अन्वयः
ते your, गदितम् word, मया by me, श्रुतम् is heard, जटायुषः Jatayu's, भ्राता यदि if you are brother, जानासि यदि if you know, तस्य his, रक्षसः demon's निलयम् residence, आख्याहि tell.
M N Dutt
'If you are indeed the brother of Jațāyu, having heard what I have related, tell (us) if you know touching the abode of that Rākşasa. Tell us if you know anent that short-sighted worst of Raksasas, Ravana, whether staying far or near.
Summary
'I have heard you. If you are the brother of Jatayu, tell us about the abode of that demon if you know.
पदच्छेदः
| जटायुषो | जटायुस् (६.१) |
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| भ्राता | भ्रातृ (१.१) |
| श्रुतं | श्रुत (√श्रु + क्त, १.१) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| गदितं | गदित (√गद् + क्त, १.१) |
| मया | मद् (३.१) |
| आख्याहि | आख्याहि (√आ-ख्या लोट् म.पु. ) |
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| जानासि | जानासि (√ज्ञा लट् म.पु. ) |
| निलयं | निलय (२.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| रक्षसः | रक्षस् (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ज | टा | यु | षो | य | दि | भ्रा | ता |
| श्रु | तं | ते | ग | दि | तं | म | या |
| आ | ख्या | हि | य | दि | जा | ना | सि |
| नि | ल | यं | त | स्य | र | क्ष | सः |