४.५८.१०

स कदाचित्क्षुधार्तस्य मम चाहारकाङ्क्षिणः ।
गतसूर्योऽहनि प्राप्तो मम पुत्रो ह्यनामिषः ॥

अन्वयः

कदाचित् once, मम पुत्रः my son, सः he, आहाराभिकाङ्क्षिणः with intense longing for food, मम myself, क्षुधार्तस्य for me so hungry, अहनि day, गतसूर्ये after sun set, अनामिषः without meat, प्राप्तः came.

M N Dutt

Once on a time my son, going forth about sunrise to procure food for me who was suffering from hunger and (accordingly) eager for it, came back in the evening without any flesh. are

Summary

'Once my son came to me without meat after sunset while I was feeling hungry for food.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
कदाचित्कदाचिद् (अव्ययः)
क्षुधार्तस्यक्षुधा–आर्त (६.१)
मममद् (६.१)
चाहारकाङ्क्षिणः (अव्ययः)–आहार–काङ्क्षिन् (६.१)
गतसूर्योगत (√गम् + क्त)–सूर्य (१.१)
ऽहनिअहर् (७.१)
प्राप्तोप्राप्त (√प्र-आप् + क्त, १.१)
मममद् (६.१)
पुत्रोपुत्र (१.१)
ह्यनामिषःहि (अव्ययः)–अनामिष (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दा चित्क्षु धा र्तस्य
चा हा काङ्क्षि णः
सू र्योऽह नि प्रा प्तो
पु त्रोह्य नामि षः