४.५८.६

श्रूयतामिह वैदेह्या यथा मे हरणं श्रुतम् ।
येन चापि ममाख्यातं यत्र चायतलोचना ॥

अन्वयः

वैदेह्या: of the princess from Videha, हरणम् abduction, मे by me, यथा as, श्रुतम् heard, येन च and by whom, मम to me, आख्यातम् was informed, आयतलोचना largeeyed lady, यत्र च and where, इह now, श्रूयताम् you hear.

M N Dutt

Listen as to how I came to know of the ravishment of Vaidehī, Sītā, at this place; and who it was that told me where that one of expansive eyes is.

Summary

'Now hear by whom I was informed about the abduction of the largeeyed princess from Videha and where she is at present.

पदच्छेदः

श्रूयताम्श्रूयताम् (√श्रु प्र.पु. एक.)
इहइह (अव्ययः)
वैदेह्यावैदेही (६.१)
यथायथा (अव्ययः)
मेमद् (६.१)
हरणंहरण (१.१)
श्रुतम्श्रुत (√श्रु + क्त, १.१)
येनयद् (३.१)
चापि (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
ममाख्यातंमद् (६.१)–आख्यात (√आ-ख्या + क्त, १.१)
यत्रयत्र (अव्ययः)
चायतलोचना (अव्ययः)–आयत (√आ-यम् + क्त)–लोचन (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्रू तामि वै दे ह्या
था मे णंश्रु तम्
ये चापि मा ख्या तं
त्र चा लो ना