४.५९.१०

अवतीर्य च विन्ध्याग्रात्कृच्छ्रेण विषमाच्छनैः ।
तीक्ष्णदर्भां वसुमतीं दुःखेन पुनरागतः ॥

अन्वयः

विषमात् from the craggy rugged place, विन्ध्याग्रात् from the peak of Vindhya mountain, शनैः slowly, कृच्छ्रेण with great difficulty, अवतीर्य having descended, तीक्ष्णदर्भाम् a place with sharp rough darbha grass, वसुमतीम् to the land, दुःखेन with difficulty, पुनः again, आगतः came.

M N Dutt

Descending with difficulty from the uneven top of Vindhya, I again came* to the earth covered with sharp-pointed grass. *While the saint was staying here.

Summary

'I descended down slowly from the high rugged peak of the Vindhya mountain with great difficulty to the plain land bristling with sharp, harsh darbha grass.

पदच्छेदः

अवतीर्यअवतीर्य (√अव-तृ + ल्यप्)
(अव्ययः)
विन्ध्याग्रात्विन्ध्य–अग्र (५.१)
कृच्छ्रेणकृच्छ्र (३.१)
विषमाच्छनैःविषम (५.१)–शनैस् (अव्ययः)
तीक्ष्णदर्भांतीक्ष्ण–दर्भ (२.१)
वसुमतींवसुमती (२.१)
दुःखेनदुःख (३.१)
पुनर्पुनर् (अव्ययः)
आगतःआगत (√आ-गम् + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तीर्य वि न्ध्या ग्रा
त्कृ च्छ्रेवि माच्छ नैः
तीक्ष्ण र्भांसु तीं
दुः खेपु रा तः