अन्वयः
सम्प्रति at this time, अहम् I have, शक्तिं capacity, गमने to fly, तर्कयामि I guess, एतावतीं that much, शक्यम् possible, एतावता to this extent, अस्य of this, कार्यस्य of the objective, संसिद्धिः success, न भविष्यति will not be.
M N Dutt
Now I can only by my own energy, course thus far. But has a bound shall not bring success on our undertaking.
Summary
'I guess that at this time I do not have the capacity to fly to that extent. Achieving the objective is out of question with this much of energy.
पदच्छेदः
| संप्रत्येतावतीं | सम्प्रति (अव्ययः)–एतावत् (२.१) |
| शक्तिं | शक्ति (२.१) |
| गमने | गमन (७.१) |
| तर्कयाम्यहम् | तर्कयामि (√तर्कय् लट् उ.पु. )–मद् (१.१) |
| नैतावता | न (अव्ययः)–एतावत् (३.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| संसिद्धिः | संसिद्धि (१.१) |
| कार्यस्यास्य | कार्य (६.१)–इदम् (६.१) |
| भविष्यति | भविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सं | प्र | त्ये | ता | व | तीं | श | क्तिं |
| ग | म | ने | त | र्क | या | म्य | हम् |
| नै | ता | व | ता | च | सं | सि | द्धिः |
| का | र्य | स्या | स्य | भ | वि | ष्य | ति |