४.६४.२६

तद्भवानस्या कार्यस्य साधने सत्यविक्रमः ।
बुद्धिविक्रमसंपन्नो हेतुरत्र परंतपः ॥

अन्वयः

सत्यविक्रम truely courageous one, तत् that, भवान् you, अस्य कार्यस्य of this task, साधने in achieving, परन्तप O subduer of enemies, अत्र there, बुद्धिविक्रमसम्पन्नः endowed with wisdom and valour, हेतुः you are the cause.

M N Dutt

You, O you having truth for prowess are the instrument of this undertaking, and, O subduer of enemies, furnished with sense and vigour, you are the occasion herein. And, O foremost of monkeys, you are both our superior, and our superior's son; and resorting to you we are enabled to accomplish our object.

Summary

'O warrior of proven valour O subduer of enemies in achieving this objective you are the source, being endowed with valour and wisdom.

पदच्छेदः

तद्तद् (१.१)
भवान्भवत् (१.१)
कार्यस्यकार्य (६.१)
साधनेसाधन (७.१)
सत्यविक्रमःसत्य–विक्रम (१.१)
बुद्धिविक्रमसम्पन्नोबुद्धि–विक्रम–सम्पन्न (√सम्-पद् + क्त, १.१)
हेतुर्हेतु (१.१)
अत्रअत्र (अव्ययः)
परंतपःपरंतप (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्भ वा स्या का र्यस्य
सा नेत्य विक्र मः
बुद्धि विक्र सं न्नो
हेतुत्र रं पः