अन्वयः
हरिपुङ्गव leader of the monkeys, बलम् strength, बुद्धिश्च wisdom, तेजश्च brilliance, सत्त्वम् valour, सर्वभूतेषु of all beings, विशिष्टम् superior, आत्मानम् your self, किम् why, न बुध्यसे do you not know that.
M N Dutt
Your energy and prowess are not surpassed by him And your strength, and your understanding, your energy, and your vigour, O foremost of monkeys, (is known among all creatures). Why did not you prepare yourself furnished with everything that is noble or great, (for this feat)?
Summary
'O leader of the monkeys you are superior in strength, wisdom, brilliance and valour to all beings. Why do you not realise your own strength?
पदच्छेदः
| बलं | बल (१.१) |
| बुद्धिश्च | बुद्धि (१.१)–च (अव्ययः) |
| तेजश्च | तेजस् (१.१)–च (अव्ययः) |
| सत्त्वं | सत्त्व (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| हरिसत्तम | हरि–सत्तम (८.१) |
| विशिष्टं | विशिष्ट (√वि-शिष् + क्त, १.१) |
| सर्वभूतेषु | सर्व–भूत (७.३) |
| किम् | क (२.१) |
| आत्मानं | आत्मन् (२.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| बुध्यसे | बुध्यसे (√बुध् लट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ब | लं | बु | द्धि | श्च | ते | ज | श्च |
| स | त्त्वं | च | ह | रि | स | त्त | म |
| वि | शि | ष्टं | स | र्व | भू | ते | षु |
| कि | मा | त्मा | नं | न | बु | ध्य | से |