४.६६.२६

तमेवं वानरश्रेष्ठं गर्जन्तममितौजसं ।
उवाच परिसंहृष्टो जाम्बवान्हरिसत्तमः ॥

अन्वयः

तत्र there, एवम् in that way, गर्जन्तम् roaring aloud, अमितौजसम् shining brilliantly, तम् him, वानरश्रेष्ठम् best of monkeys, हरयः monkeys, प्रहृष्टाः joyful, विस्मिताः amazed, समुदैक्षन्त all looked at him.

Summary

The monkeys looked at him and were amazed, happy to see him roaring and shining in brilliance.

पदच्छेदः

तम्तद् (२.१)
एवंएवम् (अव्ययः)
वानरश्रेष्ठंवानर–श्रेष्ठ (२.१)
गर्जन्तम्गर्जत् (√गर्ज् + शतृ, २.१)
अमितौजसम्अमित–ओजस् (२.१)
उवाचउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
परिसंहृष्टोपरिसंहृष्ट (√परिसम्-हृष् + क्त, १.१)
जाम्बवान्जाम्बवन्त् (१.१)
हरिसत्तमःहरि–सत्तम (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मे वं वा श्रे ष्ठं
र्जन्तमि तौ सं
वारि सं हृ ष्टो
जाम्ब वान्हरित्त मः