४.६६.३८

पादाभ्यां पीडितस्तेन महाशैलो महात्मना ।
ररास सिंहाभिहतो महान्मत्त इव द्विपः ॥

अन्वयः

महात्मना by great self, तेन by him, बाहुभ्याम् with both his shoulders, पीडितः crushed, महाशैलः mighty mountain, सिंहाभिहतः struck by a lion, मत्तः proud, महान् great, द्विपः इव like an elephant, रराज looked.

M N Dutt

Thereat, hurt by the arms of that high-souled one, the mighty mountain began to cry,* like a mighty mad elephant tormented by a lion. *Through the voices of the animals inhabiting it.

Summary

Crushed by the feet of the great self, Hanuman, the huge mountain looked like a proud elephant struck by a lion.

पदच्छेदः

पादाभ्यांपाद (३.२)
पीडितस्तेनपीडित (√पीडय् + क्त, १.१)–तद् (३.१)
महाशैलोमहत्–शैल (१.१)
महात्मनामहात्मन् (३.१)
ररासररास (√रस् लिट् प्र.पु. एक.)
सिंहाभिहतोसिंह–अभिहत (√अभि-हन् + क्त, १.१)
महान्मत्तमहत् (१.१)–मत्त (√मद् + क्त, १.१)
इवइव (अव्ययः)
द्विपःद्विप (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पा दा भ्यां पीडि स्ते
हा शै लो हात्म ना
रा सिं हाभि तो
हा न्मत्तद्वि पः