अन्वयः
अहम् I, बाहुवेगप्रणुन्नेन can drive away with my arms with high speed, सागरेण the ocean, सपर्वतनदीह्रदम् with mountains, rivers and lakes, लोकम् world, प्लावयितुम् to submerge, उत्सहे eager.
M N Dutt
I without once stopping, circumambulate the extensive heaven-cleaving mountain, Meru, for a thousand tin And, dashing the ocean with my arms, I can del the world with its mountains, rivers and lakes.
Summary
'I can submerge this world including its mountains rivers and lakes. I can push back the sea waters quickly with my arms.
पदच्छेदः
| बाहुवेगप्रणुन्नेन | बाहु–वेग–प्रणुन्न (√प्र-नुद् + क्त, ३.१) |
| सागरेणाहम् | सागर (३.१)–मद् (१.१) |
| उत्सहे | उत्सहे (√उत्-सह् लट् उ.पु. ) |
| समाप्लावयितुं | समाप्लावयितुम् (√समा-प्लावय् + तुमुन्) |
| लोकं | लोक (२.१) |
| सपर्वतनदीह्रदम् | स (अव्ययः)–पर्वत–नदी–ह्रद (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| बा | हु | वे | ग | प्र | णु | न्ने | न |
| सा | ग | रे | णा | ह | मु | त्स | हे |
| स | मा | प्ला | व | यि | तुं | लो | कं |
| स | प | र्व | त | न | दी | ह्र | दम् |