अन्वयः
अहम् I am, प्राकृतः ordinary, वानरोऽपि सन् although a monkey, ताम् her (wife), न अनुशोचामि I do not brood, महात्मा च you are highsouled, विनीतश्च humble, धृतिमान् endowed with patience, भवान् you, किं पुनः why (grieve) again.
M N Dutt
A despicable monkey as I am, I do not grieve for her,-and what again shall I say of one that is magnanimous, endued with meekness and firmness, and great?
Summary
'I am an ordinary monkey born. Even then, I do not brood over my wife. You are highsouled, humble and patient. Why do you grieve?
पदच्छेदः
| नाहं | न (अव्ययः)–मद् (१.१) |
| ताम् | तद् (२.१) |
| अनुशोचामि | अनुशोचामि (√अनु-शुच् लट् उ.पु. ) |
| प्राकृतो | प्राकृत (१.१) |
| वानरो | वानर (१.१) |
| ऽपि | अपि (अव्ययः) |
| सन् | सत् (√अस् + शतृ, १.१) |
| महात्मा | महात्मन् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| विनीतश् | विनीत (√वि-नी + क्त, १.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| किं | क (२.१) |
| पुनर् | पुनर् (अव्ययः) |
| धृतिमान् | धृतिमत् (१.१) |
| भवान् | भवत् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ना | हं | ता | म | नु | शो | चा | मि |
| प्रा | कृ | तो | वा | न | रो | ऽपि | सन् |
| म | हा | त्मा | च | वि | नी | त | श्चा |
| किं | पु | न | र्धृ | ति | मा | न्भ | वान् |