४.८.१४

तावासीनौ ततो दृष्ट्वा हनूमानपि लक्ष्मणम् ।
सालशाखां समुत्पाट्य विनीतमुपवेशयत् ॥

अन्वयः

ततः thereafter, हनूमानपि Hanuman also, आसीनौ seated, तौ both Rama and Sugriva, दृष्ट्वा seeing, सालशाखाम् a branch of sala tree, समुत्पाट्य broke, विनीतम् obedient, लक्ष्मणम् Lakshmana, उपवेशयत् made him sit.

M N Dutt

Seeing them seated, Hanumān breaking off a branch of śāla, humbly made Lakşmaņa sit down.

Summary

Thereafter Hanuman also broke a branch of the sala tree and seated Lakshmana on it.

पदच्छेदः

ताव्तद् (२.२)
आसीनौआसीन (√आस् + क्त, २.२)
ततोततस् (अव्ययः)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
हनूमान्हनुमन्त् (१.१)
अपिअपि (अव्ययः)
लक्ष्मणम्लक्ष्मण (२.१)
सालशाखांसाल–शाखा (२.१)
समुत्पाट्यसमुत्पाट्य (√समुत्-पाटय् + ल्यप्)
विनीतम्विनीत (√वि-नी + क्त, २.१)
उपवेशयत्उपवेशयत् (√उप-वेशय् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ता वा सी नौ तो दृ ष्ट्वा
नू मापिक्ष्म णम्
सा शा खां मु त्पाट्य
वि नीमु वे यत्