अन्वयः
सुग्रीवः Sugriva, तस्य its, पर्णबहुलाम् with plenty of leaves, सुशोभिताम् beautifully blossomed, एकां शाखाम् one branch, भङ्क्त्वा broke, रामस्य for Rama, आस्तीर्य spread, स राघवः with Rama, निषसाद sat.
M N Dutt
Then spreading a beautifully blossoming spray of Sala, full of foliage, Sugriva made an awning and sat down with Rāghava.
Summary
Then Sugriva cut the branch of a sala tree with luxuriant leaves and flowers, spread it on the ground and sat down along with Raghava.
पदच्छेदः
| तस्यैकां | तद् (६.१)–एक (२.१) |
| पर्णबहुलां | पर्ण–बहुल (२.१) |
| भङ्क्त्वा | भङ्क्त्वा (√भञ्ज् + क्त्वा) |
| शाखां | शाखा (२.१) |
| सुपुष्पिताम् | सु (अव्ययः)–पुष्पित (२.१) |
| सालस्यास्तीर्य | साल (६.१)–आस्तीर्य (√आ-स्तृ + ल्यप्) |
| सुग्रीवो | सुग्रीव (१.१) |
| निषसाद | निषसाद (√नि-सद् लिट् प्र.पु. एक.) |
| सराघवः | स (अव्ययः)–राघव (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्यै | कां | प | र्ण | ब | हु | लां |
| भ | ङ्क्त्वा | शा | खां | सु | पु | ष्पि | ताम् |
| सा | ल | स्या | स्ती | र्य | सु | ग्री | वो |
| नि | ष | सा | द | स | रा | घ | वः |