४.८.२०

उपकारफलं मित्रमपकारोऽरिलक्षणम् ।
अद्यैव तं हनिष्यामि तव भार्यापहारिणम् ॥

अन्वयः

मित्रम्ज्ञ a friend, उपकारफलम् carries the fruit of help, अपकारः harm, अरिलक्षणम् an enemy's characteristic feature, तव your, भार्यापहारिणम् wrested your wife, तम् him, अद्यैव this very day, वधिष्यामि I will kill.

M N Dutt

O mighty monkey, that the outcome of amity is good offices I am well aware of. I will slay that captor of your wife Vāli.

Summary

'O great monkey I know friendship is the fruit of a beneficial deed. I will kill that Vali who has usurped your wife.

पदच्छेदः

उपकारफलंउपकार–फल (१.१)
मित्रम्मित्र (१.१)
अपकारोअपकार (१.१)
ऽरिलक्षणम्अरि–लक्षण (१.१)
अद्यैवअद्य (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
तंतद् (२.१)
हनिष्यामिहनिष्यामि (√हन् लृट् उ.पु. )
तवत्वद् (६.१)
भार्यापहारिणम्भार्या (१.१)–अपहारिन् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

का लं मित्र
का रोऽरिक्ष णम्
द्यै तं नि ष्यामि
भा र्या हारि णम्