अन्वयः
अनघ sinless, प्रभो O Lord, राम Rama, त्वया by you, सहायेन with help, सुरराज्यमपि even the kingdom of the gods, प्राप्तुम् to attain, शक्यम् possible, स्वराज्यम् my own kingdom, किं पुनः what to speak
M N Dutt
By your help, O Rama, one can, O sinless one, obtain the kingdom of the celestials,-what is to be said of one's kingdom, O lord?
Summary
'O Rama, my sinless Lord, it is possible to attain even the kingdom of the gods with your help, what to speak of my own kingdom?
पदच्छेदः
| शक्यं | शक्य (१.१) |
| खलु | खलु (अव्ययः) |
| भवेद् | भवेत् (√भू विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| राम | राम (८.१) |
| सहायेन | सहाय (३.१) |
| त्वयानघ | त्वद् (३.१)–अनघ (८.१) |
| सुरराज्यम् | सुर–राज्य (१.१) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| प्राप्तुं | प्राप्तुम् (√प्र-आप् + तुमुन्) |
| स्वराज्यं | स्व–राज्य (१.१) |
| किं | क (१.१) |
| पुनः | पुनर् (अव्ययः) |
| प्रभो | प्रभु (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| श | क्यं | ख | लु | भ | वे | द्रा | म |
| स | हा | ये | न | त्व | या | न | घ |
| सु | र | रा | ज्य | म | पि | प्रा | प्तुं |
| स्व | रा | ज्यं | किं | पु | नः | प्र | भो |