अन्वयः
आत्मवताम् wellcomposed, कृतात्मनाम् selfcontrolled, त्वद्विधानाम् of men like you, महात्मनाम् of the exalted souls, प्रीतिः affection, भूयिष्ठम् exceedingly, निश्चला stable, भवति will be, धैर्यम् patience.
M N Dutt
O free one, the felicity of high-souled and self-governed friends like you abounds and is enduring.
Summary
'The affection of exalted souls is exceedingly stable like the patience of selfcontrolled and wellcomposed men like you.
पदच्छेदः
| महात्मनां | महात्मन् (६.३) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| भूयिष्ठं | भूयिष्ठ (१.१) |
| त्वद्विधानां | त्वद्विध (६.३) |
| कृतात्मनाम् | कृतात्मन् (६.३) |
| निश्चला | निश्चल (१.१) |
| भवति | भवति (√भू लट् प्र.पु. एक.) |
| प्रीतिर् | प्रीति (१.१) |
| धैर्यम् | धैर्य (१.१) |
| आत्मवताम् | आत्मवत् (६.३) |
| इव | इव (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| म | हा | त्म | नां | तु | भू | यि | ष्ठं |
| त्व | द्वि | धा | नां | कृ | ता | त्म | नाम् |
| नि | श्च | ला | भ | व | ति | प्री | ति |
| र्धै | र्य | मा | त्म | व | ता | मि | व |