४.९.७

स तु वै निःसृतः क्रोधात्तं हन्तुमसुरोत्तमम् ।
वार्यमाणस्ततः स्त्रीभिर्मया च प्रणतात्मना ॥

अन्वयः

ततः then, सः he, स्त्रीभिः by women, प्रणतात्मना by an obedient one, मया च and by me too, निवार्यमाणः was prevented, तम् him, असुरोत्तमम् powerful demon, हन्तुम् to kill, क्रोधात् angrily, निःसृतः came out.

M N Dutt

And as he rushed out in wrath, for the purpose of slaying that foremost of Asuras, he was opposed by his wives as well as myself, who humbled himself before him.

Summary

'Enraged, he came out to kill the powerful demon even though I with the womenfolk (of the harem) tried to prevent him.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तुतु (अव्ययः)
वैवै (अव्ययः)
निःसृतःनिःसृत (√निः-सृ + क्त, १.१)
क्रोधात्क्रोध (५.१)
तंतद् (२.१)
हन्तुम्हन्तुम् (√हन् + तुमुन्)
असुरोत्तमम्असुर–उत्तम (२.१)
वार्यमाणस्वार्यमाण (√वारय् + शानच्, १.१)
ततःततस् (अव्ययः)
स्त्रीभिर्स्त्री (३.३)
मयामद् (३.१)
(अव्ययः)
प्रणतात्मनाप्रणत (√प्र-नम् + क्त)–आत्मन् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तु वै निःसृ तः क्रो धा
त्तंन्तुसु रोत्त मम्
वार्य मास्त तः स्त्रीभि
र्म याप्र तात्म ना