तिष्ठ त्वं हरिशार्दूल मयि विश्रम्य गम्यताम् ।
तदिदं गन्धवत्स्वादु कन्दमूलफलं बहु ।
तदास्वाद्य हरिश्रेष्ठ विश्रान्तोऽनुगमिष्यसि ॥
तिष्ठ त्वं हरिशार्दूल मयि विश्रम्य गम्यताम् ।
तदिदं गन्धवत्स्वादु कन्दमूलफलं बहु ।
तदास्वाद्य हरिश्रेष्ठ विश्रान्तोऽनुगमिष्यसि ॥
अन्वयः
हरिश्रेष्ठ O foremost of the monkeys, तत् इदम् such as this, गन्धवत् sweet smelling, स्वादु tasty, बहु plenty, कन्दमूलफलम् roots and fruits, इदम् this, तत् that, आस्वद्य after tasting, विश्रान्तः taking rest, अनु later, गमिष्यसि you may go.M N Dutt
Do you therefore, O best of monkeys, remain here and take rest. And feasting on these many fragrant and sweet fruits and roots, O foremost of monkeys, do you relieve yourself of the toil and proceed.Summary
"O foremost of the monkeys after eating plenty of sweet and tasty roots and fruits and resting a while you may go.पदच्छेदः
| तिष्ठ | तिष्ठ (√स्था लोट् म.पु. ) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| हरिशार्दूल | हरि–शार्दूल (८.१) |
| मयि | मद् (७.१) |
| विश्रम्य | विश्रम्य (√वि-श्रम् + ल्यप्) |
| गम्यताम् | गम्यताम् (√गम् प्र.पु. एक.) |
| तद् | तद् (१.१) |
| इदं | इदम् (१.१) |
| गन्धवत् | गन्धवत् (१.१) |
| स्वादु | स्वादु (१.१) |
| कन्दमूलफलं | कन्द–मूल–फल (१.१) |
| बहु | बहु (१.१) |
| तद् | तद् (२.१) |
| आस्वाद्य | आस्वाद्य (√आ-स्वादय् + ल्यप्) |
| हरिश्रेष्ठ | हरि–श्रेष्ठ (८.१) |
| विश्रान्तो | विश्रान्त (√वि-श्रम् + क्त, १.१) |
| ऽनुगमिष्यसि | अनुगमिष्यसि (√अनु-गम् लृट् म.पु. ) |
छन्दः
उपजातिः [११]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ति | ष्ठ | त्वं | ह | रि | शा | र्दू | ल | म | यि | वि | श्र |
| म्य | ग | म्य | ताम् | त | दि | दं | ग | न्ध | व | त्स्वा | दु |
| क | न्द | मू | ल | फ | लं | ब | हु | त | दा | स्वा | द्य |
| ह | रि | श्रे | ष्ठ | वि | श्रा | न्तो | ऽनु | ग | मि | ष्य | सि |