५.१.१३३

बलमिच्छामहे ज्ञातुं भूयश्चास्य पराक्रमम् ।
त्वां विजेष्यत्युपायेन विषदं वा गमिष्यति ॥

अन्वयः

अस्य his, बलम् strength, भूयः once again, पराक्रमं च and valour, उपायेन intelligence त्वाम् you, विजेष्यति he will win, वा or else, विषादम् dejected, गमिष्यति will give way, ज्ञातुम् to know, इच्छामहे we wish.

M N Dutt

We are anxious to learn if he defeat you by some means or comes by grief."

Summary

"We want to assess his strength, valour and intelligence once again. We wish to know whether he will win or give way to despondency".

पदच्छेदः

बलम्बल (२.१)
इच्छामहेइच्छामहे (√इष् लट् उ.पु. द्वि.)
ज्ञातुंज्ञातुम् (√ज्ञा + तुमुन्)
भूयश्चास्यभूयस् (अव्ययः)–च (अव्ययः)–इदम् (६.१)
पराक्रमम्पराक्रम (२.१)
त्वांत्वद् (२.१)
विजेष्यत्युपायेनविजेष्यति (√वि-जि लृट् प्र.पु. एक.)–उपाय (३.१)
विषादंविषाद (२.१)
वावा (अव्ययः)
गमिष्यतिगमिष्यति (√गम् लृट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मि च्छा हे ज्ञा तुं
भू श्चास्य राक्र मम्
त्वांवि जे ष्यत्यु पा ये
वि दं वा मिष्यति