५.१.१७६

आस्ये तस्या निमज्जन्तं ददृशुः सिद्धचारणाः ।
ग्रस्यमानं यथा चन्द्रं पूर्णं पर्वणि राहुणा ॥

अन्वयः

सिद्धचारणाः siddhas and charanas, तस्याः her, आस्ये in the mouth, निमज्जन्तम् drowning in, पर्वणि on fullmoon day, राहुणा by Rahu, ग्रस्यमानम् being seized, पूर्णम् full, चन्द्रं यथा like the Moon, ददृशुः saw.

M N Dutt

And the Siddhas and Chāraņas saw him sink in her mouth, as the full Moon is taken by Rāhu during a Parva.

Summary

The siddhas and charanas who were watching his performance of drowning in her mouth were amazed as though the moon is seized by Rahu on a fullmoon night.

पदच्छेदः

आस्येआस्य (७.१)
तस्यातद् (६.१)
निमज्जन्तंनिमज्जत् (√नि-मज्ज् + शतृ, २.१)
ददृशुःददृशुः (√दृश् लिट् प्र.पु. बहु.)
सिद्धचारणाःसिद्ध–चारण (१.३)
ग्रस्यमानंग्रस्यमान (√ग्रस् + शानच्, २.१)
यथायथा (अव्ययः)
चन्द्रंचन्द्र (२.१)
पूर्णंपूर्ण (२.१)
पर्वणिपर्वन् (७.१)
राहुणाराहु (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्ये स्यानि ज्ज न्तं
दृ शुः सिद्ध चा णाः
ग्रस्य मा नं था न्द्रं
पू र्णंर्वणि राहु णा