५.१.१७९

भीममद्य कृतं कर्म महत्सत्त्वं त्वया हतम् ।
साधयार्थमभिप्रेतमरिष्टं प्लवतां वर ॥

अन्वयः

प्लवतां वर O great jumper, अद्य to day, त्वया by you, महत् great, सत्त्वम् creature, हतम् is destroyed, भीमम् fierce, कर्म action, कृतम् done, अभिप्रेतम् intention, अर्थम् aim, अरिष्टम् unobstructed, साधय you fulfill

M N Dutt

Terrible is the deed that you had performed to day. Mighty was the creature that has been slaughtered by you. Compass you yours wishedfor end without let, О foremost of monkeys.

Summary

"O great jumper a great deed has been done by you today in killing that fierce creature. O great monkey fulfil your mission without any obstruction.

पदच्छेदः

भीमम्भीम (१.१)
अद्यअद्य (अव्ययः)
कृतंकृत (√कृ + क्त, १.१)
कर्मकर्मन् (१.१)
महत्महत् (१.१)
सत्त्वंसत्त्व (१.१)
त्वयात्वद् (३.१)
हतम्हत (√हन् + क्त, १.१)
साधयार्थम्साधय (√साधय् लोट् म.पु. )–अर्थ (२.१)
अभिप्रेतम्अभिप्रेत (√अभिप्र-इ + क्त, २.१)
अरिष्टंअरिष्ट (२.१)
प्लवतांप्लवत् (√प्लु + शतृ, ६.३)
वरवर (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

भीद्यकृ तंर्म
त्स त्त्वंत्व या तम्
सा यार्थ भि प्रे
रि ष्टंप्ल तां