अन्वयः
अथ and then, व्योम्नि in the sky, प्लवमानम् coursing through, तं कपिशार्दूलम् that tiger among vanaras, समीक्ष्य seeing, सागरालयाः those in the abode of the sea, भुजङ्गाः serpents, सुपर्णः इति to be Garuda, मेनिरे thought.
M N Dutt
And sea-serpents, seeing that tiger-like monkey proceeding in the sky, took him for Suparna himself.
Summary
Seeing Hanuman, the tiger among vanaras, coursing through the sky the serpents in their seaabode mistook him for Garuda.
पदच्छेदः
| प्लवमानं | प्लवमान (√प्लु + शानच्, २.१) |
| समीक्ष्याथ | समीक्ष्य (√सम्-ईक्ष् + ल्यप्)–अथ (अव्ययः) |
| भुजङ्गाः | भुजंग (१.३) |
| सागरालयाः | सागर–आलय (१.३) |
| व्योम्नि | व्योमन् (७.१) |
| तं | तद् (२.१) |
| कपिशार्दूलं | कपि–शार्दूल (२.१) |
| सुपर्णम् | सुपर्ण (२.१) |
| इति | इति (अव्ययः) |
| मेनिरे | मेनिरे (√मन् लिट् प्र.पु. बहु.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्ल | व | मा | नं | स | मी | क्ष्या | थ |
| भु | ज | ङ्गाः | सा | ग | रा | ल | याः |
| व्यो | म्नि | तं | क | पि | शा | र्दू | लं |
| सु | प | र्ण | मि | ति | मे | नि | रे |