अन्वयः
तदा then, प्लवन्तम् while he was leaping, तं वानरोत्तमम् that best of vanaras, सूर्यः Sun, रामकार्यार्थसिद्धये for accomplishing Rama's task, न हि तताप did not discharge heat, वायुः च and even wind, सिषेवे served cool.
M N Dutt
As he was leaping, the Sun did not burn him; and the Wind ministered to him, for the success of Rāma's work.
Summary
The Sun spared Hanuman from the heat and even the Windgod served him, blowing cool while he was taking leaps in order to fulfil Rama's mission.
पदच्छेदः
| तताप | तताप (√तप् लिट् प्र.पु. एक.) |
| न | न (अव्ययः) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| तं | तद् (२.१) |
| सूर्यः | सूर्य (१.१) |
| प्लवन्तं | प्लवत् (√प्लु + शतृ, २.१) |
| वानरेश्वरम् | वानर–ईश्वर (२.१) |
| सिषेवे | सिषेवे (√सेव् लिट् प्र.पु. एक.) |
| च | च (अव्ययः) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| वायू | वायु (१.१) |
| रामकार्यार्थसिद्धये | राम–कार्य–अर्थ–सिद्धि (४.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | ता | प | न | हि | तं | सू | र्यः |
| प्ल | व | न्तं | वा | न | रे | श्व | रम् |
| सि | षे | वे | च | त | दा | वा | यू |
| रा | म | का | र्या | र्थ | सि | द्ध | ये |