५.१.७६

साहाय्यं वानरेन्द्रस्य यदि नाहं हनूमतः ।
करिष्यामि भविष्यामि सर्ववाच्यो विवक्षताम् ॥

अन्वयः

अहम् I, वानरेन्द्रस्य of the chief of monkeys, हनूमतः Hanuman's, साहाय्यम् help, न करिष्यामि यदि if I do not render, विवक्षताम् by all the wise speakers, सर्ववाच्यः will be blamed, भविष्यामि I will be.

M N Dutt

He said himself, ‘Truly shall I be blamed of all persons if I do not assist this lord of monkeys-Hanumān.'

Summary

'If I fail to help the monkeychief, the wise will blame me'.

पदच्छेदः

साहाय्यंसाहाय्य (२.१)
वानरेन्द्रस्यवानर–इन्द्र (६.१)
यदियदि (अव्ययः)
नाहं (अव्ययः)–मद् (१.१)
हनूमतःहनुमन्त् (६.१)
करिष्यामिकरिष्यामि (√कृ लृट् उ.पु. )
भविष्यामिभविष्यामि (√भू लृट् उ.पु. )
सर्ववाच्योसर्व–वाच्य (√वच् + कृत्, १.१)
विवक्षताम्विवक्षत् (६.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सा हा य्यं वा रे न्द्रस्य
दि ना हं नू तः
रि ष्यामि वि ष्यामि
र्व वा च्योविक्ष ताम्