अन्वयः
गिरिश्रेष्ठ O foremost mountain, त्वम् you, इह here, पातालतलवासिनाम् for those residing in the nether world, असुरसङ्घानाम् of hordes of demons, परिघः beam used as a barrier against the gateway, देवराज्ञा by the lord of the gods, सन्निवेशितः arranged.
M N Dutt
O lord, you had been placed here by the king of celestials as an outer gate against the Asuras inhabiting the region under the earth.
Summary
'O foremost mountain you are kept here by Indra, lord of the gods as a barrier against the intrusion of demons residing in the netherworld.
पदच्छेदः
| त्वम् | त्वद् (१.१) |
| इहासुरसंघानां | इह (अव्ययः)–असुर–संघ (६.३) |
| पातालतलवासिनाम् | पाताल–तल–वासिन् (६.३) |
| देवराज्ञा | देवराजन् (३.१) |
| गिरिश्रेष्ठ | गिरि–श्रेष्ठ (८.१) |
| परिघः | परिघ (१.१) |
| संनिवेशितः | संनिवेशित (√संनि-वेशय् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त्व | मि | हा | सु | र | सं | घा | नां |
| पा | ता | ल | त | ल | वा | सि | नाम् |
| दे | व | रा | ज्ञा | गि | रि | श्रे | ष्ठ |
| प | रि | घः | सं | नि | वे | शि | तः |