५.१.८२

तिर्यगूर्ध्वमधश्चैव शक्तिस्ते शैलवर्धितुम् ।
तस्मात्संचोदयामि त्वामुत्तिष्ठ नगसत्तम ॥

अन्वयः

शैल O mountain, तिर्यक् across, ऊर्ध्वम् upward, अधश्चैव and at the bottom, वर्धितुम् to grow, ते to you, शक्तिः energy, गिरिसत्तम O noble mountain, तस्मात् therefore, त्वाम् you, सञ्चोदयामि I am prompting, उत्तिष्ठ you mary rise.

M N Dutt

O mountain, you are capable of expanding yourself upwards, downwards and on they sides. I do command you therefore, O best of mountains, to rise up.

Summary

"O noble mountain you have the capacity to grow across, upward and downward by your free will. I therefore prompt you to grow.

पदच्छेदः

तिर्यग्तिर्यञ्च् (२.१)
ऊर्ध्वम्ऊर्ध्वम् (अव्ययः)
अधश्चैवअधस् (अव्ययः)–च (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
शक्तिस्तेशक्ति (१.१)–त्वद् (६.१)
शैलशैल (८.१)
वर्धितुम्वर्धितुम् (√वृध् + तुमुन्)
तस्मात्तद् (५.१)
संचोदयामिसंचोदयामि (√सम्-चोदय् लट् उ.पु. )
त्वाम्त्वद् (२.१)
उत्तिष्ठउत्तिष्ठ (√उत्-स्था लोट् म.पु. )
नगसत्तमनग–सत्तम (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तिर्य गूर्ध्व श्चै
क्ति स्ते शैर्धि तुम्
स्मा त्सं चो या मि त्वा
मु त्तिष्ठत्त