५.१.८९

हिरण्यनाभो मैनाको निशम्य लवणाम्भसः ।
उत्पपात जलात्तूर्णं महाद्रुमलतायुतः ॥

अन्वयः

हिरण्यनाभः mountain with gold at its bosom, मैनाकः Mainaka, लवणाम्भसः of the salty ocean, निशम्य after listening, महाद्रुमलतायुतः with great trees and creepers, तूर्णम् at once, जलात् from the water, उत्पपात rose up.

M N Dutt

Hearing the speech of the Ocean, the golden mountain Maināka, covered with tall trees and creepers, rose up instantly from his watery bed.

Summary

Hearing the command of the god of the ocean, mount Mainaka, rich in gold and covered with trees and creepers rose up at once from the water.

पदच्छेदः

हिरण्यनाभोहिरण्यनाभ (१.१)
मैनाकोमैनाक (१.१)
निशम्यनिशम्य (√नि-शामय् + ल्यप्)
लवणाम्भसःलवणाम्भस् (६.१)
उत्पपातउत्पपात (√उत्-पत् लिट् प्र.पु. एक.)
जलात्जल (५.१)
तूर्णंतूर्णम् (अव्ययः)
महाद्रुमलतायुतःमहत्–द्रुम–लता–युत (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हिण्य ना भो मै ना को
निम्य णाम्भ सः
त्प पा ला त्तू र्णं
हाद्रु तायु तः