५.१.९९

राघावस्य कुले जातैरुदधिः परिवर्धितः ।
स त्वां रामहिते युक्तं प्रत्यर्चयति सागरः ॥

अन्वयः

उदधिः the ocean, राघवस्य of Raghava's, कुले in the family, जातैः by those born, परिवर्धितः is extended, सः सागरः that Sagara, रामहिते for the service of Rama, युक्तम् endowed with, त्वाम् you, प्रत्यर्चयति honour in return.

M N Dutt

This ocean was reared by one born in the family of Raghus. And beholding you engaged on Rāma's behoof he is worshipping you.

Summary

"The son of Rama's family, Sagara, has extended the ocean in the past.It is most appropriate that he (the god of the sea) honours you in return as you have set out in the service of Rama.

पदच्छेदः

राघवस्यराघव (६.१)
कुलेकुल (७.१)
जातैर्जात (√जन् + क्त, ३.३)
उदधिःउदधि (१.१)
परिवर्धितःपरिवर्धित (√परि-वर्धय् + क्त, १.१)
तद् (१.१)
त्वांत्वद् (२.१)
रामहितेराम–हित (७.१)
युक्तंयुक्त (√युज् + क्त, २.१)
प्रत्यर्चयतिप्रत्यर्चयति (√प्रति-अर्चय् लट् प्र.पु. एक.)
सागरःसागर (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रा घास्यकु ले जा तै
रु धिःरिर्धि तः
त्वां राहि ते यु क्तं
प्र त्यर्चति सा रः