अन्वयः
यत् that, कर्म action, करोति that he will do, जन्तोः of a living being, तत् that, सफलम् fruitful, सः he, करोति will do, तस्मात् therefore, अहम् I, अनिर्वेदकृतम् without experiencing despair, उत्तमम् best, प्रयत्नम् effort, चेष्टे I act, अदृष्टान् not seen, रावणपालितान् ruled by Ravana, देशान् country, विचेष्यामि तावत् search everywhere.
M N Dutt
Therefore will I put forth fresh dear efforts vigorously. I will search such places held by Rāvana as I have not yet seen.
Summary
'The action of a living being certainly bears fruit. Therefore, I shall put forth my best effort without feeling despondent. I will once again search everywhere in Lanka ruled by Ravana'.
पदच्छेदः
| तस्माद् | तस्मात् (अव्ययः) |
| अनिर्वेदकृतं | अनिर्वेद–कृत (√कृ + क्त, २.१) |
| यत्नं | यत्न (२.१) |
| चेष्टे | चेष्टे (√चेष्ट् लट् उ.पु. ) |
| ऽहम् | मद् (१.१) |
| उत्तमम् | उत्तम (२.१) |
| अदृष्टांश्च | अदृष्ट (२.३)–च (अव्ययः) |
| विचेष्यामि | विचेष्यामि (√वि-चि लृट् उ.पु. ) |
| देशान् | देश (२.३) |
| रावणपालितान् | रावण–पालित (√पालय् + क्त, २.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्मा | द | नि | र्वे | द | कृ | तं |
| य | त्नं | चे | ष्टे | ऽह | मु | त्त | मम् |
| अ | दृ | ष्टां | श्च | वि | चे | ष्या | मि |
| दे | शा | न्रा | व | ण | पा | लि | तान् |