५.१०.२३

सोऽपश्यंस्तां महाबाहुः पश्यंश्चान्या वरस्त्रियः ।
विषसाद महाबाहुर्हनूमान्मारुतात्मजः ॥

अन्वयः

महाबाहुः longarmed, धीमान् wise one, मारुतात्मजः son of the Wind god, सः हनुमान् Hanuman, ताम् her, अपश्यन् while being unable to see, अन्याः other, वरस्त्रियः great women, पश्यन् while seeing, मुहुः again, विषसाद was sorrowful.

M N Dutt

Having seen other beauteous females, and not seeing her, the mighty-armed son of the Windgod was oppressed with sandness.

Summary

The longarmed Hanuman, son of the Windgod was able to see other great women but not Sita. So he became despondent.

पदच्छेदः

सोतद् (१.१)
ऽपश्यंस्तांअपश्यत् (१.१)–तद् (२.१)
महाबाहुःमहत्–बाहु (१.१)
पश्यंश्चान्यापश्यत् (√दृश् + शतृ, १.१)–च (अव्ययः)–अन्य (२.३)
वरस्त्रियःवर–स्त्री (२.३)
विषसादविषसाद (√वि-सद् लिट् प्र.पु. एक.)
महाबाहुर्महत्–बाहु (१.१)
हनूमान्मारुतात्मजःहनुमन्त् (१.१)–मारुतात्मज (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सो ऽप श्यं स्तां हा बा हुः
श्यं श्चा न्यास्त्रि यः
वि सा हा बाहु
र्ह नू मा न्मारु तात्म जः