५.१०.९

किं वा वक्ष्यति वृद्धश्च जाम्बवानङ्गदश्च सः ।
गतं पारं समुद्रस्य वानराश्च समागताः ॥

अन्वयः

समुद्रस्य ocean's, पारम् other shore, गतम् on going, वृद्धः elderly, जाम्बवान् Jambavan, किं वा why or else, वक्ष्यति will say, सः he, अङ्गद: च Angada also, समागताः collecting together, वानराश्च and vanaras.

M N Dutt

And what shall the aged Jambhavan, and what shall Angada, say? And what, again, shall the assembled monkeys say to me when I shall have crossed over the main.

Summary

'What will the elderly Jambavan say? What will young prince Angada and other vanaras collected there say when I reach the seashore to meet them'.

पदच्छेदः

किं (२.१)
वावा (अव्ययः)
वक्ष्यतिवक्ष्यति (√वच् लृट् प्र.पु. एक.)
वृद्धश्चवृद्ध (१.१)–च (अव्ययः)
जाम्बवान्जाम्बवन्त् (१.१)
अङ्गदश्चअङ्गद (१.१)–च (अव्ययः)
सःतद् (१.१)
गतंगत (√गम् + क्त, २.१)
पारंपार (२.१)
समुद्रस्यसमुद्र (६.१)
वानराश्चवानर (१.३)–च (अव्ययः)
समागताःसमागत (√समा-गम् + क्त, १.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

किं वाक्ष्यति वृ द्धश्च
जाम्ब वाङ्गश्च सः
तं पा रं मु द्रस्य
वा राश्च मा ताः