५.११.१६

जनकस्य कुले जाता रामपत्नी सुमध्यमा ।
कथमुत्पलपत्राक्षी रावणस्य वशं व्रजेत् ॥

अन्वयः

जनकस्य Janaka's, सुता daughter, रामपत्नी Rama's wife, सुमध्यमा a lady of beautiful waist, उत्पलपत्राक्षी eyes like lotus petals, सीता Sita, रावणस्य Ravana's, वशम् fold, कथम् how, व्रजेत् can come under.

M N Dutt

How can the slender-waisted wife of Rāma, born in the race of Janaka, furnished with eyes resembling lotus petals, come under the sway of Ravana?

Summary

"How could Janaki, the daughter of Janaka, Rama's wife, the lady with a beautiful waist and eyes like lotus petals, come under the fold of Ravana?

पदच्छेदः

जनकस्यजनक (६.१)
कुलेकुल (७.१)
जाताजात (√जन् + क्त, १.१)
रामपत्नीराम–पत्नी (१.१)
सुमध्यमासुमध्यमा (१.१)
कथम्कथम् (अव्ययः)
उत्पलपत्राक्षीउत्पल–पत्त्र–अक्ष (१.१)
रावणस्यरावण (६.१)
वशंवश (२.१)
व्रजेत्व्रजेत् (√व्रज् विधिलिङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्यकु ले जा ता
रा त्नीसुध्य मा
मुत्प त्रा क्षी
रास्य शंव्र जेत्