५.११.३१

मातापित्रोर्विनाशेन सुग्रीव व्यसनेन च ।
कुमारोऽप्यङ्गदः कस्माद्धारयिष्यति जीवितम् ॥

अन्वयः

कुमारः prince, अङ्गदोऽपि Angada also, मातापित्रोः of his mother and father, विनाशेन by death, सुग्रीवस्य Sugriva's, व्यसनेन by calamity, जीवितम् life, कस्मात् why, धारयिष्यति will retain.

M N Dutt

In consequence of the death of his father and mother and the calamity befalling Sugrīva, the prince Angada also shall next forego his existence.

Summary

"On account of his parents death and also because of Sugriva's calamity, Angada will give up his life.

पदच्छेदः

मातापित्रोर्माता–पितृ (६.२)
विनाशेनविनाश (३.१)
सुग्रीवव्यसनेनसुग्रीव–व्यसन (३.१)
(अव्ययः)
कुमारोकुमार (१.१)
ऽप्यङ्गदःअपि (अव्ययः)–अङ्गद (१.१)
कस्माद् (५.१)
धारयिष्यतिधारयिष्यति (√धारय् लृट् प्र.पु. एक.)
जीवितम्जीवित (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मा ता पि त्रोर्वि ना शे
सु ग्रीव्य ने
कु मा रो ऽप्यङ्ग दः स्मा
द्धा यिष्यति जीवि तम्