सोऽहं नैव गमिष्यामि किष्किन्धां नगरीमितः ।
न हि शक्ष्याम्यहं द्रष्टुं सुग्रीवं मैथिलीं विना ॥
सोऽहं नैव गमिष्यामि किष्किन्धां नगरीमितः ।
न हि शक्ष्याम्यहं द्रष्टुं सुग्रीवं मैथिलीं विना ॥
अन्वयः
अहम् I, इतः from here, किष्किन्धां नगरीम् to the city of Kishkinda, नैव गमिष्यामि I will not go, अहम् I, मैथिलीं Mythili, विना without, सुग्रीवम् Sugriva, द्रष्टुम् to see, न च शक्ष्यामि not possible for me.M N Dutt
Therefore I will not repair hence to the city of Kiskindhā; nor can I see Sugrīva without Mithila's daughter.Summary
"I will not go to the city of Kishkinda from here or to Sugriva without finding Mythili. It will not be possible for me to face him.पदच्छेदः
| सो | तद् (१.१) |
| ऽहं | मद् (१.१) |
| नैव | न (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| गमिष्यामि | गमिष्यामि (√गम् लृट् उ.पु. ) |
| किष्किन्धां | किष्किन्धा (२.१) |
| नगरीम् | नगरी (२.१) |
| इतः | इतस् (अव्ययः) |
| न | न (अव्ययः) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| शक्ष्याम्यहं | शक्ष्यामि (√शक् लृट् उ.पु. )–मद् (१.१) |
| द्रष्टुं | द्रष्टुम् (√दृश् + तुमुन्) |
| सुग्रीवं | सुग्रीव (२.१) |
| मैथिलीं | मैथिली (२.१) |
| विना | विना (अव्ययः) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| सो | ऽहं | नै | व | ग | मि | ष्या | मि |
| कि | ष्कि | न्धां | न | ग | री | मि | तः |
| न | हि | श | क्ष्या | म्य | हं | द्र | ष्टुं |
| सु | ग्री | वं | मै | थि | लीं | वि | ना |