५.११.६१

स गत्वा मनसा पूर्वमशोकवनिकां शुभाम् ।
उत्तरं चिन्तयामास वानरो मारुतात्मजः ॥

अन्वयः

मारुतात्मजः Hanuman, सः वानरः the vanara, मनसा in his mind, पूर्वम् earlier, शुभाम् auspicious, अशोकवनिकाम् grove of Ashoka, गत्वा after going, उत्तरम् again, चिन्तयामास started thinking.

M N Dutt

Having mentally entered the Asoka wood, that monkey, son to the Wind-god, reflected as to what he should do next.

Summary

Hanuman started thinking again about his task after reaching the auspicious Ashoka grove.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
गत्वागत्वा (√गम् + क्त्वा)
मनसामनस् (३.१)
पूर्वम्पूर्वम् (अव्ययः)
अशोकवनिकांअशोक–वनिका (२.१)
शुभाम्शुभ (२.१)
उत्तरंउत्तर (२.१)
चिन्तयामासचिन्तयामास (√चिन्तय् प्र.पु. एक.)
वानरोवानर (१.१)
मारुतात्मजःमारुतात्मज (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्वा सा पूर्व
शोनि कांशु भाम्
त्त रं चिन्त या मा
वा रो मारु तात्म जः