५.११.६२

ध्रुवं तु रक्षोबहुला भविष्यति वनाकुला ।
अशोकवनिका चिन्त्या सर्वसंस्कारसंस्कृता ॥

अन्वयः

शोकवनिका Ashoka grove, ध्रुवम् surely, रक्षोबहुला guarded by many demons, वनाकुला with trees, सर्वसंस्कारसंस्कृता carefully tended, पुण्या sacred, भविष्यति it will be.

M N Dutt

The sacred Asoka wood, sanctified with every purifying rite and abounding in woods, needs must be full of Rāksas.

Summary

'This Ashoka grove filled with many trees, guarded by many demons is carefully tended. It must be sacred.

पदच्छेदः

ध्रुवंध्रुवम् (अव्ययः)
तुतु (अव्ययः)
रक्षोबहुलारक्षस्–बहुल (१.१)
भविष्यतिभविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.)
वनाकुलावन–आकुल (१.१)
अशोकवनिकाअशोक–वनिका (१.१)
चिन्त्याचिन्त्य (√चिन्तय् + कृत्, १.१)
सर्वसंस्कारसंस्कृतासर्व–संस्कार–संस्कृत (√संस्-कृ + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ध्रु वंतु क्षोहु ला
विष्यति नाकु ला
शोनि का चि न्त्या
र्व सं स्का संस्कृ ता