५.१२.१०

उत्पतद्भिर्द्विजगणैः पक्षैः सालाः समाहताः ।
अनेकवर्णा विविधा मुमुचुः पुष्पवृष्टयः ॥

अन्वयः

उत्पतद्भिः by the flying ones, द्विजगणैः by flocks of birds, पक्षैः with wings, समाहताः hit, सालाः sala, अनेकवर्णाः of different colours, विविधाः many, पुष्पवृष्टयः showers of flowers, मुमुचुः let loose.

M N Dutt

And blown against by the wind caused by the wings of the birds as they flew upwards, various and variegated trees showered down blossoms.

Summary

As the birds flew away, the trees hit by the wings of birds showered flowers of different colours.

पदच्छेदः

उत्पतद्भिर्उत्पतत् (√उत्-पत् + शतृ, ३.३)
द्विजगणैःद्विज–गण (३.३)
पक्षैःपक्ष (३.३)
सालाःसाल (१.३)
समाहताःसमाहत (√समा-हन् + क्त, १.३)
अनेकवर्णाअनेक–वर्ण (१.३)
विविधाविविध (१.३)
मुमुचुःमुमुचुः (√मुच् लिट् प्र.पु. बहु.)
पुष्पवृष्टयःपुष्प–वृष्टि (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्प द्भिर्द्वि णैः
क्षैः सा लाः मा ताः
ने र्णाविवि धा
मुमु चुः पुष्प वृष्ट यः