५.१२.१२

दिशः सर्वाभिदावन्तं वृक्षषण्डगतं कपिम् ।
दृष्ट्वा सर्वाणि भूतानि वसन्त इति मेनिरे ॥

अन्वयः

 दृष्ट्वा beholding, दिशस्सर्वाः in all directions, प्रधावन्तं running, वृक्षषण्डगतं variegated flowers shed by trees, कपिम् monkey (Hanuman), सर्वाणि all, भूतानि living beings, वसन्त spring, इति मेनिरे this is spring

M N Dutt

All creatures, beholding that monkey embosomed among trees and darting on all sides, took him for spring.

Summary

Beholding that sprightly monkey running in all directions, its body covered with variegated blossoms fallen from the trees, all living beings there thought that it was Spring personified

पदच्छेदः

दिशःदिश् (२.३)
वृक्षषण्डगतंवृक्ष–षण्ड–गत (√गम् + क्त, २.१)
कपिम्कपि (२.१)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
सर्वाणिसर्व (१.३)
भूतानिभूत (१.३)
वसन्तवसन्त (१.१)
इतिइति (अव्ययः)
मेनिरेमेनिरे (√मन् लिट् प्र.पु. बहु.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दि शः र्वाभि दा न्तं
वृक्षण्ड तं पिम्
दृ ष्ट्वा र्वाणि भू तानि
न्तति मेनि रे