अन्वयः
तदा then, तरस्विना endowed with speed, कपिना by the monkey, तरसा speedily, अभिप्रकम्पिताः vigorously shaken, ते those, तरवः trees, विचित्राणि colourful, कुसुमानि flowers, ससृजुः showered.
M N Dutt
And shaken in diverse ways by the motion of the light fleeting monkey, the tree showered many-hued flowers.
Summary
Shaken vigorously by Hanuman of great speed, the trees shed their blooms of variegated colours.
पदच्छेदः
| तरस्विना | तरस्विन् (३.१) |
| ते | तद् (१.३) |
| तरवस्तरसाभिप्रकम्पिताः | तरु (१.३)–तरस् (३.१)–अभिप्रकम्पित (√अभिप्र-कम्प् + क्त, १.३) |
| कुसुमानि | कुसुम (२.३) |
| विचित्राणि | विचित्र (२.३) |
| ससृजुः | ससृजुः (√सृज् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| कपिना | कपि (३.१) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | र | स्वि | ना | ते | त | र | व |
| स्त | र | सा | भि | प्र | क | म्पि | ताः |
| कु | सु | मा | नि | वि | चि | त्रा | णि |
| स | सृ | जुः | क | पि | ना | त | दा |